«Искра года 2025»: Эйнике Соовяли

В этом году в рамках вручения премий за вклад в развитие интеграции награду «Искра года» получила Эйнике Соовяли – человек, сумевший зажечь интерес к интеграции у множества людей по всей Эстонии. В 2025 году в интеграционных программах Эстонского музея под открытым небом, которыми руководит Эйнике, приняли участие почти тысяча человек со всей страны. Но влияние ее работы гораздо шире – его можно измерять тысячами.  Эйнике Соовяли – человек, глубоко преданный идее интеграции. В своей работе она соединяет эмпатию, креативность и искреннюю веру в ценность культурного разнообразия. Под ее руководством вырос клуб языка и культуры Keelekompott, расширились интеграционные инициативы в школах, музеях и даже за тюремными стенами. Работу Эйнике отличают страсть и убежденность в том, что общество можно менять к лучшему, если учить людей ценить культурное разнообразие и видеть ценность в каждом человеке.

 

Aasta säde 2025: Einike Sooväli

 

Подробнее о ее деятельности – в интервью ниже.

Оглядываясь на свой путь, с какого момента Вы поняли, что хотите заниматься развитием межкультурного взаимопонимания?

Желание заниматься интеграцией пришло из личного опыта. В двадцать лет я уехала учиться в Санкт-Петербург, совершенно не зная русского языка. Меня очень интересовала русская литература, а атмосферу и архитектуру Петербурга я просто обожала. Но, приехав туда, я поняла, как трудно понимать окружающий мир, когда ты не знаешь языка – было ощущение, что руки и ноги связаны. Приходилось всё объяснять жестами. Самым трудным было даже не то, что меня не понимали, а то, что я сама не понимала, что происходит вокруг. Словно мешок на голову надели.

Я быстро поняла: чтобы чувствовать себя в порядке и находить взаимопонимание с другими, мне нужно выучить язык. Именно из этого опыта выросло желание помогать другим людям в Эстонии лучше адаптироваться и понимать друг друга.

Кто или что сильнее всего повлияло на то, как Вы сегодня работаете?

Меня всегда интересовали разные народы и культуры. Но именно опыт учебы и изучения языка в Санкт-Петербурге оказал на меня наибольшее влияние – я на собственном примере увидела, как знание языка открывает совершенно новое измерение жизни. Когда на втором курсе я уже без труда понимала русскую речь, появилось невероятное ощущение свободы и безопасности: я справлюсь в любой ситуации. Это ощущение легло в основу моего подхода к работе.

Что Вы чувствуете, привнося эстонский язык и культуру в такие разные места, как школы, музеи, сообщества и даже тюрьмы?

Я по натуре человек непоседливый и плохо переношу рутину, поэтому мне очень радостно, что я могу работать в самых разных местах. В музее всё пространство вокруг помогает в изучении языка, а в школах важен ощутимый результат – ведь у учеников впереди экзамены. С заключёнными мы говорили о кулинарной культуре и вместе готовили блюда – в процессе они выучили новые слова и узнали больше об эстонской культуре.

Работа в таких средах показывает, сколькими разными способами можно учить и преподавать язык.

Был ли у Вас особенный случай или история, которые подтвердили, насколько важна эта работа?

Самые радостные моменты – когда я вижу реальные изменения в людях. Один из участников культурного клуба получил работу своей мечты именно благодаря тому, что улучшил эстонский язык. Очень трогательно наблюдать и за тем, как люди в клубе начинают все свободнее говорить, радуются тому, что их понимают. Именно ощущение успеха запускает процесс обучения.

Как появился клуб Keelekompott и почему он показался Вам нужным?

Идея клуба возникла по инициативе Фонда интеграции – предложить людям возможность бесплатно изучать эстонский язык и культуру в музее. Многие иностранцы устали слышать одно и то же: «ты должен выучить эстонский, это сложно». А мы говорим наоборот: эстонский язык может быть интересным и даже веселым. Я делилась своим опытом изучения иностранного языка без зубрежки, а в клубе мы занимаемся разными приятными делами, во время которых язык осваивается сам собой.

Какие изменения Вы видите у людей, участвующих в Ваших программах?

Я вижу, как у людей растет смелость и вера в себя. Они начинают говорить по-эстонски свободнее, чувствуют, что их понимают, и получают от этого дополнительную мотивацию. Для кого-то знание языка открывает путь к работе мечты, для кого-то – к новым друзьям. Практический контакт с культурой делает обучение более глубоким и осмысленным.

Что лично для Вас значит интеграция?

Для меня интеграция – это когда люди из разных культур чувствуют себя в Эстонии комфортно и в безопасности. Это понимание друг друга и принятие различий. Изучение языка и культуры – это инструмент, который помогает достичь хорошей интеграции.

Какие изменения в многонациональном обществе Эстонии дают Вам надежду?

Меня вдохновляет то, что сегодня существует много хороших альтернативных возможностей для изучения языка и интерес к ним растет. Переход на обучение на эстонском языке помогает сплотить общество: молодежь разных национальностей больше общается, возникают крепкие дружеские связи. Радует и то, что в Эстонию приезжают люди с все более разным жизненным и культурным опытом, а в сфере интеграции уделяется больше внимания вовлечению волонтеров.

Какой момент в Вашей работе был самым трогательным?

Самые трогательные моменты – это когда я вижу, как человек преодолевает свой страх или внутренний барьер: будь то первый разговор на эстонском, устройство на работу или просто момент, когда он осознаёт, что его понимают. Эти крохотные победы часто оказываются гораздо важнее, чем кажется на первый взгляд.

А были ли трудные времена? Что помогает сохранять мотивацию и внутренний огонь?

Самое сложное – работать с группами, где люди находятся на очень разном уровне владения языком. Трудно найти темп, который подошел бы всем. Грустно и то, что некоторые новоприбывшие дети не мотивированы учить эстонский – детям бывает трудно объяснить, почему государственный язык важен.

Мотивацию дает осознание того, какое влияние один человек может оказать на чью-то жизнь.
 И радость, которую приносят успехи учеников.

Какие новые идеи или программы Вы хотели бы реализовать в будущем?

Я хотела бы участвовать в языковых лагерях – например, в тандем-лагерях, где люди с разным культурным фоном живут и действуют вместе несколько дней. Прошлый опыт показал, как быстро в такой среде люди сближаются. Я также мечтаю познакомиться с опытом интеграции и успешными практиками в других странах.

О чем Вы мечтаете, когда думаете о будущем культурного разнообразия в Эстонии?

Мне кажется, будущее многонационального общества Эстонии светлое. Становится всё больше мероприятий, поддерживающих изучение языка и культуры, и люди относятся друг к другу всё более открыто. Чем больше у нас тех, кто помогает интеграции, тем больше будет тех, кто успешно интегрировался – и тем более сплочённой станет Эстония.

 

«Создатель диалога культур 2025»: образовательный отдел Эстонского музея спорта и Олимпийского движения

В этом году в рамках вручения премий за вклад в развитие интеграции звание «Создатель диалога культур» было присуждено образовательному отделу Эстонского музея спорта и Олимпийского движения. Благодаря их работе сформировалась среда, которая, соединяя спорт и музейное образование, объединяет молодых людей из разных культурных слоёв. Музей стал важным связующим звеном, наглядно показывая, что спорт может быть общим языком и укреплять чувство общности. В программах приняли участие более 700 молодых людей, были организованы интеграционные лагеря, а также создана передвижная выставка «Спорт как общий язык», с помощью которой можно достучаться и до тех школьников, которые обычно не посещают музеи. Эти мероприятия поддерживают изучение языка, понимание культуры и развитие дружбы, а также помогают молодым людям сформировать связь с Эстонией.

 

Aasta sillalooja 2025: Eesti Spordi- ja Olümpiamuuseumi haridusosakond

 

Подробнее об этом рассказывает руководитель образовательного отдела музея Аве Вильпо.

Как возникла идея использовать спорт как инструмент интеграции? 

В музее спорта мы всегда открыты новым возможностям. Мы начали с проекта, в рамках которого приглашали в музей молодых людей, живущих в Эстонии, чей родной язык отличается от эстонского. Поняли, что выездные музейные уроки могут стать хорошим способом достучаться до этой аудитории. Более активно мы стали заниматься этой темой после начала полномасштабной войны России в Украине. Тогда мы провели в музее семейный день, чтобы собрать вместе людей из Украины, Эстонии и других стран, которые теперь живут здесь. Перед тем как углубиться в проект, мы изучили ситуацию в Тарту и увидели, что у многих людей, переехавших сюда из других мест, нет своего круга общения и мало возможностей заняться чем-то в повседневной жизни. После первых попыток стало ясно, что тема важная и находит отклик, поэтому мы решили продолжать.

Что для Вас лично значит быть создателем диалога для молодежи?

Я очень надеюсь, что молодые люди, которые приходят в Музей спорта, чувствуют себя здесь желанными и ценными членами общества – независимо от их культурного происхождения. 

Какие изменения Вы замечаете у молодежи, участвующей в программах и лагерях музея?

После одного музейного урока изменения у молодых заметить сложно. Тем не менее, иногда даже за время одной программы видно, как у них появляется больше смелости практиковать язык, они становятся более открытыми. Ребята чаще задают вопросы, отвечают, не боятся ошибаться и пробуют говорить сами, даже если чувствуют неуверенность.

В лагерях изменения заметнее, ведь мы проводим с детьми три дня. У них появляется уверенность в общении, они начинают активнее выражать себя, задавать вопросы, рассказывать о себе. Когда молодые люди чувствуют себя более свободно в языковой среде и уже знакомы между собой, им становится легче действовать вместе. Общаясь между собой и узнавая о разных культурах, они расширяют кругозор и получают новые знания.

Можете привести пример, который показал, что спорт действительно объединяет людей?

Мы часто посещаем с участниками лагерей разные учреждения и тренировки. Например, мы были в спортивном клубе Тартуского университета на мультиспортивной тренировке, где ребята в командах собирали пирамиды по картинкам. Они были настолько увлечены, что сотрудничество сразу пошло легко, и пирамиды росли одна за другой. Объединяющей силой стали и спортивные игры, знакомые всем вне зависимости от происхождения – например, футбол или пятнашки.

Я убеждена, что спорт и образование играют очень важную роль в интеграции. Подростки проводят большую часть времени в школе – это та среда, которая их формирует. Многие ходят на тренировки, и это отличная возможность для интеграции, потому что между людьми неизбежно возникают контакты и происходит языковая практика. Школа и спорт могут быть безопасной средой, в которой интеграция происходит органично.

Проекты развивают взаимопонимание через изучение языка и сотрудничество, создавая для молодежи максимально безопасную и позитивную среду. Это помогает снять напряжение и разрушить сложившиеся стереотипы. 

Есть интерес и к интеграционным мероприятиям для взрослых, и это может стать для нас новым интересным вызовом и целевой группой.

Что самое важное Вы хотели бы передать молодежи с помощью программы?

Для нас прежде всего важно передать идею терпимости к другим, независимо от происхождения и культурной принадлежности. Да, мы разные и не всегда согласны друг с другом, но важно сохранять человечность. Мы также стремимся распространять спортивную культуру и ее ценности. Я верю, что расширение кругозора молодежи – как в отношении культуры Эстонии, так и других стран – помогает быть более понимающими друг к другу и тем самым создавать более инклюзивную среду. 

Мы надеемся и дальше оставаться музеем, где люди чувствуют себя желанными и где интеграция происходит естественно. В нашей активной выставочной среде есть хорошие возможности для встреч, активного досуга и знакомства с эстонской культурой. Мы стремимся к тому, чтобы изучающие язык чувствовали себя комфортно и были мотивированы чаще использовать эстонский язык на практике.

 

«Вестник года 2025»: Osakond OÜ

В этом году титул «Вестник года» в рамках вручения премий за вклад в развитие интеграции получило предприятие Osakond OÜ, которому удалось найти удачный и оригинальный способ объединить людей разных культур с помощью кулинарии в телевизионном проекте «Гастротревел по Эстонии». В каждой серии зрители вместе с семью талантливыми шеф-поварами открывают для себя новые вкусы, уголки Эстонии и неожиданные истории – причем на двух языках. Проект не только пробуждает интерес к кулинарии, но и желание глубже узнать истории, традиции и культурное наследие Эстонии. Передача в простой и вдохновляющей форме раскрывает географическое и культурное многообразие Эстонии, показывая, что кулинария и гастрономия являются неотъемлемой частью национальной культуры.

 

Aasta sõnumikandja 2025: Osakond OÜ

 

В интервью продюсер передачи Айво Спичёнок рассказывает, с чего началась идея проекта, что больше всего удивило команду и почему именно еда обладает особой способностью сближать людей.

Где и как родилась идея создать цикл передач, который объединяет разные сообщества Эстонии через культуру и еду?

В последние годы интерес к гастрономической теме в Эстонии стремительно вырос. Появляется всё больше ресторанов уровня „Мишлен“, и они уже не только в Таллинне или Тарту, но и в самых маленьких уголках страны. Посмотрите, сколько у нас домашних кафе, семейных ресторанов и как часто проводятся дни домашних кафе. И они неизменно пользуются огромной популярностью! Если люди чем-то искренне интересуются, об этом стоит снимать передачи.

Между тем, у проекта «Гастротревел» была еще одна, не менее важная причина для запуска. Из других телепроектов мне стало ясно, что в Эстонии до сих пор живет много людей, для которых знания о стране заканчиваются Таллинном. И это не шутка! Эти люди, возможно, бывали в Египте или на Тенерифе, но ни разу не были в Выру и не знают, чем живет Пярну. О Сааремаа и Хийумаа и говорить не приходится, а Кихну, Рухну и Пийрисаар существуют для них словно на другой планете. Мы вложили немало усилий в то, чтобы познакомить с Эстонией иностранцев и привлечь их сюда. А что насчет наших собственных людей? Это открытие стало для меня настоящим потрясением и заставило всерьез задуматься, что, может быть, мы можем что-то изменить.

Случалось ли Вам лично убедиться, что еда помогает наладить контакт между совершенно разными людьми?

На протяжении всей истории еда объединяла людей. Семейные и общественные события – свадьбы, похороны, Иванов день, Рождество – всегда проходили за общим столом. За столом общение становится естественным и непринужденным.

На протяжении десяти лет я делал природоведческую передачу «Osoon» и за это время объехал Эстонию вдоль и поперек. Именно соединение этих двух опытов и привело к рождению проекта «Гастротревел по Эстонии».

Что стало самым неожиданным или трогательным моментом во время съемок?

Больше всего удивило, насколько легко через тему еды удается завязать разговор с людьми. Даже места, куда обычно камеры не пускают, стали доступными: монастырь, закулисье президентского дворца, дома старообрядцев в Причудье. Эти обычно недоступные места предстали в новом, живом и по-настоящему увлекательном свете.

Какой съемочный день запомнился Вам больше всего?

Один из самых ярких моментов случился тогда, когда шеф-повар Роман Защеринский должен был прыгнуть с парашютом. Учитывая его страх высоты, мы были почти уверены, что услышим классическое: «Нет, спасибо». Запасной план был готов – он просто будет готовить для инструкторов. Но Роман решил прыгнуть. И действительно прыгнул! В тот момент мы окончательно поняли: жизнь никогда не читает наши сценарии до конца. Именно такие непредсказуемые ситуации сделали передачу эмоциональной и живой – и, как оказалось, именно это особенно понравилось зрителям.

Какую роль, на Ваш взгляд, играет гастрономическая культура в интеграции?

Еда – это та часть культуры, которую легче всего решиться попробовать. Она помогает установить контакт, сглаживает барьеры в общении и помогает людям понять друг друга. Мне кажется, это один из самых естественных путей к интеграции. А там уже и национальные костюмы с праздником песни подтянутся.

Что Вы замечаете у русскоязычных зрителей, как они воспринимают передачу?

После выхода передачи мы получили огромное количество отзывов и вопросов, людей живо заинтересовали места и герои, показанные в эфире. Теперь я знаю нескольких эстонцев, которые ездят в Нарву за миногой и другой рыбой именно к Сергею. Многие зрители говорили, что обязательно примут участие в следующих выборах короля сету. Большой интерес вызвали также Сааремаа и Хийумаа.

Помимо того, что Эстония становится ближе и понятнее, передача открывает и отличные возможности для изучения языка. Языковые курсы – это хорошо, но на практике язык усваивается лучше всего. Мы рады, что нам удалось вдохновить людей на путешествия по Эстонии, и надеемся, что они начали больше общаться между собой.

Какой основной посыл Вы хотели передать через передачу?

Побудить людей смелее открывать для себя новые места и знакомиться с новыми людьми. Не всё, что где-то написано или кем-то рассказано, – правда. Только личный опыт – это то, чему действительно можно доверять.

Получали ли Вы отзывы от людей, чье восприятие Эстонии или местной культуры изменилось после просмотра передачи?

Прямо никто, конечно, не подошел и не сказал: «После вашей передачи мое представление об Эстонии и ее культуре полностью изменилось». Но судя по тому, сколько нам писали позже и как часто говорили, что это любимая передача всей семьи, хочется верить, что небольшой сдвиг в восприятии всё же произошел.

И еще важно подчеркнуть: старообрядцы на берегу Чудского озера, сету со своим королем, жители Кихну с традициями приготовления яиц чаек и мяса тюленя – всё это существует в современной Эстонии в подлинном, живом виде. Это не «музейные» народы, а самая настоящая живая культура.

Каким Вы видите идеальное продолжение проекта «Гастротревел по Эстонии»?

«Гастротревел» с самого начала задумывался как смелый и нестандартный проект. За два сезона шеф-повара стали настоящими ведущими – и их потенциал еще далеко не исчерпан. Это только начало! В Эстонии еще немало историй, которые ждут своего часа – и именно наши шеф-повара помогут рассказать их миру.

 

Eesti keele mängude õhtu Pärnus “Õpime eesti keelt mängides” - ГРУППА НАБРАНА

  • Языковой уровень:
  • Место: Pärnu Keskraamatukogu rippsaal
  • Время: 20.01.2026 kell 17:00 - 18:30
  • Формат: Языковая практика
  • Организатор: Tallinna eesti keele maja

Вечер игр в Пярну предназначен для взрослых изучающих язык на уровне A2, которые хотят расширить свой словарный запас на эстонском языке и развить навыки разговорной речи. Дружелюбная и безопасная атмосфера помогает преодолеть страх говорить, а приятная игровая деятельность способствует развитию словарного запаса, а также навыков аудирования и говорения.

Условия участия: уровень владения языком A2.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15898?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Курс по изучению Конституции Эстонской Республики и Закона о гражданстве (Онлайн) - ГРУППА НАБРАНА

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: Zoom
  • Время: 10.01.2026 09:00 - 11.01.2026 17:00
  • Формат: Обучение
  • Организатор: Targa Eesti Instituut OÜ

NB! Для участия необходимо знание эстонского языка на уровне A2 (например, успешно пройденный курс уровня А2, наличие сертификата экзамена уровня А2 или результат тестирования, соответствующий уровню А2). Обучение проводится на эстонском языке.

Обучение предназначено для взрослых людей, чей родной язык не является эстонским и которые проживают в Эстонии более пяти лет.

Цель курса — обеспечить участников необходимыми знаниями для успешной сдачи экзамена на гражданство, который является обязательным для получения гражданства Эстонии, наряду с успешной сдачей экзамена на уровень B1. Объём курса — 18 академических часов.

Cвидетельство об окончании курса выдается при условии, что было пройдено не менее 14 академических часов обучения и успешно сдан пробный экзамен.
Преподаватель: Pavel Naidjonov
Дополнительная информация об организации курсов: Targa Eesti Instituut OÜ, Janus Paurman - januspaurman@gmail.com, тел. 5660 4379.

Важно! Курс можно пройти только один раз.
Обучение проводится при поддержке фондов политики сплочения и внутренней безопасности Европейского союза на 2021-2027 годы и в рамках проекта № 2021-2027.4.07.23-0006 приказа министра культуры от 15.03.2023 № 80 «Условия оказания субсидии на реализацию мероприятий, поддерживающих интеграцию, в том числе адаптацию в эстонском обществе».

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15897?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Raamatukogureede (Paldiski)

  • Языковой уровень:
  • Место: Rae 38, Paldiski linn, Raamatukogu
  • Время: 19.12.2025 kell 16:00 - 18:00
  • Формат: Языковая практика
  • Организатор: Tallinna eesti keele maja

Raamatukogureede on suhtlusring, mis toob kokku erineva emakeelega inimesed, kes soovivad lihvida eesti keelt.
Suhtlusringis saame tuttavaks, vestleme erinevates suhtlemisvormides ja vahetame infot.
Eeldused osalemiseks: omandatud A2,B1 või B1.1. keeletase.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15859?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Консультация по самостоятельному изучению языка - ГРУППА НАБРАНА

  • Языковой уровень:
  • Место: Teams
  • Время: 15.12.2025 kell 13:00 - 14:00
  • Формат: Консультация по самостоятельному изучению языка
  • Организатор: Tallinna eesti keele maja

Бесплатная консультация, которая помогает изучающему язык спланировать и реализовать свой самостоятельный процесс обучения. Под руководством консультанта учащийся может развивать свои языковые навыки в гибком формате, исходя из индивидуальных потребностей и темпа обучения.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15895?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Консультация по самостоятельному изучению языка - ГРУППА НАБРАНА

  • Языковой уровень:
  • Место: Teams
  • Время: 11.12.2025 kell 15:00 - 16:00
  • Формат: Консультация по самостоятельному изучению языка
  • Организатор: Tallinna eesti keele maja

Бесплатная консультация, которая помогает изучающему язык спланировать и реализовать свой самостоятельный процесс обучения. Под руководством консультанта учащийся может развивать свои языковые навыки в гибком формате, исходя из индивидуальных потребностей и темпа обучения.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15885?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Консультация по самостоятельному изучению языка - ГРУППА НАБРАНА

  • Языковой уровень:
  • Место: Teams
  • Время: 11.12.2025 kell 13:00 - 14:00
  • Формат: Консультация по самостоятельному изучению языка
  • Организатор: Tallinna eesti keele maja

Бесплатная консультация, которая помогает изучающему язык спланировать и реализовать свой самостоятельный процесс обучения. Под руководством консультанта учащийся может развивать свои языковые навыки в гибком формате, исходя из индивидуальных потребностей и темпа обучения.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15884?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Постоянные жители и репатрианты приглашаются на бесплатные курсы эстонского языка

Фонд интеграции приглашает взрослых, являющихся постоянными жителями и проживших в Эстонии не менее пяти лет, а также тех, кто вернулся в страну, пройти бесплатные курсы эстонского языка. Регистрация начнется 6 января 2026 года в 10:00 в среде самообслуживания. 

Обучение проводится на уровнях начального владения языком A1 и A2, а также на уровнях самостоятельного владения языком B1.1 и B1.2. Участие в курсах бесплатное, обучение будет проходить на эстонском языке. Занятия запланированы как в домах эстонского языка в Таллинне и Нарве, так и в языковых школах по всей стране, в том числе онлайн. Всего откроется около 1000 учебных мест. 

Первые группы начнут обучение уже в январе, последующие – в феврале и марте. Откроются как утренние, дневные, так и вечерние группы, занятия будут проходить от двух до четырех раз в неделю. 

Зарегистрироваться на курсы можно с 6 января с 10:00 в среде самообслуживания:
https://iseteenindus.integratsioon.ee/login.

Регистрация будет открыта до тех пор, пока есть свободные места, и завершится за день до начала курса. 

Некоторые курсы особенно популярны, и места на них заполняются быстро. Чтобы ускорить процесс регистрации и повысить шансы на участие, рекомендуем заранее убедиться в следующем: 

  • вы входите в целевую группу курсов (постоянный житель или взрослый, вернувшийся в Эстонию);
  • вы ранее не участвовали на том же уровне в курсах Фонда интеграции (участвовать на одном уровне можно только один раз);
  • вы выбрали уровень, соответствующий вашим языковым знаниям (при желании можно воспользоваться шкалой самооценки);
  • у вас есть ID-карта, Mobile-ID или Smart-ID и пароли для входа в систему;
  • вы выбрали в среде самообслуживания фильтры: нужную услугу, уровень владения языком и желаемое место обучения (город или онлайн). 

Основные правила участия в языковых курсах 

  • После регистрации участник обязан пройти курс полностью, активно принимать участие в занятиях и выполнять самостоятельные задания.
  • Участник может отменить регистрацию в среде самообслуживания не позднее, чем за один день до начала курса. 

О дате следующего набора на курсы мы сообщим в начале июля на сайте и в соцсетях Фонда интеграции. 

За дополнительной информацией можно обратиться к нашим консультантам: с понедельника по четверг с 9:00 до 17:00, по пятницам с 9:00 до 16:00. 

Эл. почта: info@integratsiooniinfo.ee 
Телефон: +372 659 9025 (стоимость звонка зависит от пакета звонков вашего оператора).

 

Постоянные жители и репатрианты приглашаются на бесплатные курсы эстонского языка